2016年12月2日 星期五

25鳥鳴澗 王維




25鳥鳴澗 王維
niǎo míng jiàn  wáng wéi

人閒桂花落,夜靜春山空;
rén xián guì huā luò yè jìng chūn shān kōng

月出驚山鳥,時鳴春澗中。
yuè chū jīng shān niǎo shí míng chūn jiàn zhōng


翻譯:fān yì

我閒坐在桂花束旁,
wǒ xián zuò zài guì huā shù páng 

聽到桂花輕輕飄落的聲音,
tīng dào guì huā qīng qīng piāo luò de shēng yīn

今夜好寧靜,
jīn yè hǎo níng jìng 

連一句充滿蟲鳴鳥叫的春天山谷,
lián yī jù chōng mǎn chóng míng niǎo jiào de 
chūn tiān shān gǔ

也顯得十分空曠。
yě xiǎn dé shí fèn kōng kuàng 

突然間,明亮的月光驚醒了沉睡的山鳥,
tū rán jiān
míng liàng de yuè guāng jīng xǐng le chén shuì de shān niǎo
不時的在山澗中鳴叫著。

bù shí de zài shān jiàn zhōng míng jiào zhe

沒有留言:

張貼留言