2016年12月10日 星期六

第26課 迷路



第二十六課 迷路   
dì èr shí liù kè mí lù     
บทที่ 26 หลงทาง 

甲:歡迎,歡迎,你來得很準時。 
       huān yíng huān yíng nǐ lái de hěn zhǔn shí 
            ยินดีต้อนรับครับ คุณมาได้ตรงเวลามากเลยครับ 


乙:你家很好找,我一找就找到了。 
        nǐ jiā hěn hǎo zhǎo wǒ yì zhǎo jiù zhǎo dào le 
             บ้านคุณหาง่ายมากครับผมหาเดี๋ยวเดียวก็เจอแล้ว

甲:上次 王來,找了半天,也沒找到。
       shàng cì xiǎo Wáng lái zhǎo le bàn tiān yě méi zhǎo dào 
            คราวที่แล้วเสี่ยวหวางมา หาตั้งนานก็หาไม่เจอ 

乙:這麼說,我比他聰明,是不是?
             zhè me shuō wǒ bǐ tā cōng míng shì bú shì 
             พูดแบบนี้แสดงว่า ผมฉลาดกว่าเขาใช่หรือเปล่าครับ 

甲:上次 路的事,你好像忘記了?
             shàng cì mí lù de shì nǐ hǎo xiàng wàng jì le 
             เรื่องที่หลงทางเมื่อคราวก่อนดูเหมือนคุณจะลืมไปแล้วนะ 

乙:那是因為你一直跟我說話,
        nà shì yīn wèi nǐ yì zhí gēn wǒ shuō huà

      所以我忘了轉彎。
            suǒ yǐ wǒ wàng le zhuǎn wān 
             นั่นเป็นเพราะว่าคุณคุยกับผมตลอด ผมจึงลืมเลี้ยว 

甲:不 吧,是在該左轉的時候,你右轉了。
             bú shì ba shì zài gāi zuǒ zhuǎn de shí hòu nǐ yòu zhuǎn le 
             ไม่ใช่กระมังครับ ตอนนั้นควรจะเลี้ยวซ้ายแต่คุณกลับเลี้ยวขวา 

乙:真的嗎?我怎麼不記得了。

             zhēn de ma wǒ zěn me bú jì de le 
             จริงหรือครับ ทำไมผมจำไม่ได้หล่ะ่ 

甲:快進去吧!我父母親都等著看你呢。 
             kuài jìn qù ba wǒ fù mǔ qīn dōu děng zhe kàn nǐ ne 
             รีบเข้าไปข้างในเถอะครับคุณพ่อคุณแม่ผมรอพบคุณอยู่แน่ะ 

沒有留言:

張貼留言