执著欲望带来的痛苦1:
zhí zhe yù
wàng dài lái de tòng kǔ 1:
การยึดติดกับตัณหานำมาซึ่งความทุกข์
佛经称我们居住的这个世界是欲界,
fó jīng
chēng wǒ men jū zhù de zhè gè shì jiè shì yù jiè ,
ศาสนาพุทธเรียกโลกที่เราอยู่นี้ว่ากามภพ
欲界的最大特点就在一个‘欲’字上,
yù jiè de
zuì dà tè diǎn jiù zài yī gè ‘yù ’zì shàng ,
จุดเด่นของกามภพอยู่ที่คำว่า"ตัณหา"
可以这么说,
kě yǐ zhè me
shuō ,
หรืออาจจะพูดได้ว่า
我们这个世界上的人,
wǒ men zhè
gè shì jiè shàng de rén ,
ทุกคนที่อยู่บนโลกนี้
都是生活在强烈的欲望中。
dōu shì
shēng huó zài qiáng liè de yù wàng zhōng 。
ล้วนดำรงชีพอยู่บนความเร่าร้อนของตัณหาทั้งสิ้น
欲是什么?欲是生命内在的希求。
yù shì shí
me ?yù shì shēng mìng nèi zài de xī qiú 。
ตัณหาคืออะไร? ตัณหาคือความทะยานอยากที่แฝงอยู่ในชีวิตของเรา
有从生理上发出的,
yǒu cóng
shēng lǐ shàng fā chū de ,
มีทั้งที่เกิดมาจากสรีระกาย
也有心理上发出的。
yě yǒu xīn
lǐ shàng fā chū de 。
และมีทั้งที่เกิดจากใจ
因此,欲望有生理因素
yīn cǐ ,yù wàng yǒu shēng lǐ yīn sù
ดังนั้นตัณหาจึงมีทั้งเหตุที่เกิดจากสรีระกาย
及心理因素这两个方面。
jí xīn lǐ
yīn sù zhè liǎng gè fāng miàn 。
และทั้งสาเหตุที่เกิดจากใจ รวมทั้งสองอย่างนี้
欲望非常复杂,
yù wàng fēi
cháng fù zá ,
ตัณหาเป็นสิ่งที่ซับซ้อนมาก
其表现的形式千差万别,
qí biǎo xiàn
de xíng shì qiān chà wàn bié ,
รูปแบบในการแสดงออกของมันนั้น พลิกผันไปเป็นพันเป็นหมื่นทวี
在佛经中简单的归纳为五种,
zài fó jīng
zhōng jiǎn dān de guī nà wéi wǔ zhǒng ,
ในหลักพุทธรรมนั้น จึงนำตัณหามาย่นย่อแล้วจำแนกออกเป็นห้าอย่าง
称曰五欲。
chēng yuē wǔ
yù 。
เรียกว่าตัณหาทั้งห้า
即色欲,
jí sè yù ,
ได้แก่ตัณหาในรูป
眼睛希望看到漂亮的颜色。
yǎn jīng xī
wàng kàn dào piào liàng de yán sè 。
คือตาที่ต้องการเห็นรูปและสิ่งสวยงามต่างๆ
声欲,
shēng yù ,
ตัณหาในเสียง
耳朵希望听到
ěr duǒ xī
wàng tīng dào
คือหูที่ต้องการได้ยิน
动听悦耳的音声。
dòng tīng
yuè ěr de yīn shēng 。
เสียงที่ไพเราะเสนาะโสต
香欲,鼻子希望闻到香味。
xiāng yù ,bí zǐ xī wàng wén dào xiāng wèi 。
ตัณหาในกลิ่น คือจมูกที่ต้องการได้กลิ่นหอมจรุงใจ
味欲,舌头希望尝到可口的美味。
wèi yù ,shé tóu xī wàng cháng dào kě kǒu de
měi wèi 。
ตัณหาในรส คือลิ้นที่ต้องการลิ้มรสอาหารที่อร่อยเลิศรส
触欲,身体希望接触到舒适的环境。
chù yù ,shēn tǐ xī wàng jiē chù dào shū shì
de huán jìng 。
ตัณหาในกายสัมผัส คือร่างกายที่ต้องการสัมผัสความสุขสบายในสภาวะต่างๆ
刘婵兰
翻译
沒有留言:
張貼留言