2016年11月22日 星期二

第08課 差不多


                   第八課   差不多     
                                   บทที่ 8     ต่างกันไม่มาก


甲:學校有很多外國學生,是嗎?
        xué xiào yǒu hěn duō wài guó xué shēng shì ma
 
             ในโรงเรียนนี้มีนักเรียนต่างชาติเยอะมากใช่ไหมคะ 

乙:是啊,有很多。 
        shì a yǒu hěn duō      
            ใช่แล้วครับมีเยอะมากครับ 


甲:比本國學生還多嗎?  
       bǐ běn guó xué shēng hái duō ma 
           มีมากกว่านักเรียนในประเทศอีกหรือคะ 


乙:不,比 國學生少。
       bù bǐ běn guó xué shēng shǎo 
           ไม่ครับ น้อยกว่านักเรียนในประเทศ 


甲:男生跟女生一樣多嗎? 
       nán shēng gēn nyǔ shēng yí yàng duō ma 
           นักเรียนชายกับนักเรียนหญิงมีมากเท่ากันหรือเปล่าคะ 


乙:差不多一樣多。
        chà bù duō yí yàng duō    
             มีมากพอๆกันครับ


甲:男生跟女生一樣 嗎? 
       nán shēng gēn nyǔ shēng yí yàng cōng míng ma
 
           นักเรียนชายฉลาดเหมือนกับนักเรียนหญิงไหมคะ 


乙:不一定,有的聰明,有的笨。
        bù yí dìng yǒu de cōng míng yǒu de bèn
            ไม่แน่ครับ บางคนฉลาด บางคนโง่


甲:男生用功還是女生用 功? 
       nán shēng yòng gōng hái shì nyǔ shēng yòng gōng
 
           นักเรียนชายหรือนักเรียนหญิงขยันกว่ากันคะ

 

乙:他們都很用功。 
       tā men dōu hěn yòng gōng  
            พวกเขาทุกคนขยันมากครับ

沒有留言:

張貼留言