2016年11月7日 星期一

25鳥鳴澗 王維



25鳥鳴澗 王維
niǎo míng jiàn  wáng wéi

人閒桂花落,夜靜春山空;
rén jiān guì huā luò yè jìng chūn shān kōng

月出驚山鳥,時鳴春澗中。
yuè chū jīng shān niǎo shí míng chūn jiàn zhōng


翻譯:fān yì

我閒坐在桂花束旁,聽到桂花輕輕飄落的聲音,
wǒ jiān zuò zài guì huā shù páng
tīng dào guì huā qīng qīng piāo luò de shēng yīn

今夜好寧靜,連一句充滿蟲鳴鳥叫的春天山谷,
jīn yè hǎo níng jìng lián yī jù chōng mǎn chóng míng niǎo jiào dechūn tiān shān gǔ

也顯得十分空曠。突然間,明亮的月光驚醒了沉睡的山鳥,

yě xiǎn dé shí fèn kōng kuàng tū rán jiān
míng liàng de yuè guāng jīng xǐng le chén shuì de shān niǎo
不時的在山澗中鳴叫著。

bú shí de zài shān jiàn zhōng míng jiào zhe

沒有留言:

張貼留言